На мгновение Патти задумалась. Хотя дотошность Алекса чем-то напоминала Марка, но в Грине чувствовалось и нечто другое — Патти инстинктивно понимала, что с ним надо быть осторожной. Это был огонь, тлеющий под слоем золы; она не могла не думать о том, что случится, если этот огонь когда-нибудь вырвется наружу.
Настоящее безумие. Она больше никогда не увидит его… если только городской совет не вернется к рассмотрению вопроса об азартных играх. Но тогда они с Алексом будут находиться друг от друга по меньшей мере в двадцати футах. Именно так, как сейчас.
Патти решила, что, если Грин не обращает на нее внимания, она может отплатить ему той же монетой, и с решительным видом сложила руки на груди.
Снова заговорил мэр, предложивший закончить обсуждение, пока вопрос не будет проработан более тщательно. Советники согласились и перешли к следующему пункту повестки дня. Люди, которых интересовала проблема игорных домов, стали потихоньку расходиться.
— Тьфу! — сплюнула Айрин, когда они вышли из зала. — Значит, нам придется возвращаться сюда и все начинать сначала!
Патти невольно вздрогнула. Несмотря на уверенность в своей правоте, ей не улыбалось второй раз противостоять Алексу Грину. Но она не могла отказаться от поддержки идеи открытия игорных домов: отчисления от прибыли были крайне необходимы для содержания социальных служб.
— Патти… — сказала Айрин. Они стояли в вестибюле, неподалеку от дверей.
— Извини. Я задумалась, — улыбнулась девушка.
— О, пустяки… Послушай, тебе надо будет прийти в парк в субботу около десяти утра. Надень что-нибудь нарядное, но не слишком броское. Мы не хотим, чтобы люди подумали что-нибудь не то…
Дженнифер тащила Айрин к двери.
— Не то? Ты о чем?
— Сама знаешь. Об аукционе. — Дженнифер топнула ногой и посмотрела на мать. — Подожди минутку, мама сейчас придет!
Лицо девчушки стало красным как свекла, словно она больше не могла стоять на месте.
— О каком аукционе? — спросила Патти.
Недовольная Дженнифер вырвала руку и вылетела из холла в коридор. Айрин посмотрела ей вслед, но не торопилась отправляться вдогонку.
— Так ты не слушала меня? — вздохнула она. — Я знала, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой…
— Да о чем ты?
— Ты согласилась, чтобы в ближайший уик-энд тебя продали с аукциона как рабыню, — объяснила Айрин. — Конечно, ничего сексуального.
— Очень жаль, — сострила Патти. Так вот на что она согласилась, не слыша, о чем идет речь! — А другие уже делали это?
— Да, несколько раз.
— Ну что, ж, о'кей. Я не отступаюсь от своего слова.
Дженнифер куда-то исчезла.
— Пойду поищу ее, — торопливо сказала Патти.
Она видела, что Айрин раздражена. Девушка по собственному опыту знала, что такая ситуация чревата взрывом. Лучше будет, если Патти отвлечет Дженнифер.
— Эй, хулиганка, куда ты делась — Она зашла за угол, но никого не увидела. По спине побежали мурашки.
Патти шла вперед, заглядывая в каждую открытую дверь. Внезапно, когда она проходила мимо фонтана, откуда-то с криком выскочила Дженнифер и радостно засмеялась, любуясь ее испугом.
— Отвратительный ребенок! — Патти наклонилась и стала щекотать девочку, стараясь не дать ей убежать.
— Ваша? — спросил мужской голос.
Патти вздрогнула, подняла глаза и увидела Алекса. Она не слышала его шагов и только сейчас сообразила, что Грин появился из дверей справа.
Вблизи Алекс выглядел еще более обольстительно, чем в зале совета. Может быть, его разрушительное действие вызывалось дополнительным влиянием на другие органы чувств — запахом мускуса, теплом, которое излучало его тело, чистой смуглой кожей…
— Я все время смотрю на вас снизу вверх, — промолвила девушка. — Но в один прекрасный день я с вами поквитаюсь. Вы будете лежать, а я смотреть на вас сверху. — И тут Патти вспыхнула. Что же в этом мужчине заставляло ее все время говорить двусмысленности?
И вдруг он фыркнул.
— Вам нравится строить из себя нахалку, верно?
— A ведь я и в самом деле считаю себя нахалкой, — ответила Патти. — Ладно, так что вы здесь делаете?
— У нас перерыв — объяснил Грин. — Но вы не ответили на мой вопрос — Он встал на колени, и серьезно поглядел на, девочку, — Это ваша дочка?
Его глаза смотрели на Патти, словно от ее ответа зависело очень многое.
— Нет, моей соседки. Правда, малышка? — Девочка захихикала и протянула руку, пытаясь схватить Алекса за нос.
Неужели, грозный Алекс, Грин пытается таким образом выяснить, замужем ли она? Но чего ради? За всю свою жизнь Патти не встречала человека, с которым у нее было бы меньше общего.
— Так вы профессиональный игрок, — сказал он, выпрямляясь.
— Можно сказать, да, — Патти поправила волосы и тоже поднялась. — А разве не все мы игроки? Жизнь предполагает риск.
— Но только не тогда, когда люди рискуют последним. — Теперь он был совершенно серьезен. — Такой образ жизни, о котором вы говорите, хорош только для того, у кого есть диплом учителя и кто всегда может найти себе работу.
— Патти! Ты нашла ее?.. — из вестибюля вышла Айрин — О, привет, мистер Грин. Я — Айрин Рамирес.
— Очень приятно, миссис Рамирес, — учтиво поклонился он. — Думаю, мне пора. С тех пор как разрешили курить в зале совета, мы только И делаем, что устраиваем пятиминутные перерывы.
Патти обрадовалась тому, что сам Алекс не курит, как инструктор по спорту; она не одобряла вредных привычек. Правда девушка тут же спохватилась и напомнила себе, что это не имеет значения — встречаться с Алексом она все равно не собиралась.